Nouvelles:

Forum francophone de l'association Bureau Aegis, dédié au jeu de figurines Infinity. Site de ressources : http://www.bureau-aegis.org/

Projet de traduction Raveneye

Démarré par Tono, 01 Février 2023 à 17:43:37

« précédent - suivant »

Tono

Bonjour à tous,

Un projet de traduction communautaire du supplément Raveneye est actuellement à l'étude avec Legion Distribution.

Nous recherchons des relecteurs motivés. Si vous êtes intéressés, merci de me contacter en MP.
Tono / Boll's



Tono

Et bien, je ne m'attendais pas à recevoir des dizaines de MP suite à cet appel à candidature. Mais de là à n'en recevoir aucun, c'est surprenant !  :( 

La possibilité d'avoir une VF de Raveneye est-il aussi peu motivant ?
Tono / Boll's



Takamura

Je pense juste que le forum est plus le lieu le plus fréquenté.
Moi je me ferais un plaisir de relire.
Le problème c'est que je suis très lent.
N°ITS : P7856

gilel

Relire je veux bien , par contre si c'est pour comparer la version en VO et VF, je ne pense pas avoir un niveau assez bon pour être efficace.
Par contre une relecture de la version VF pour relever les coquilles etc, pas de soucis.

Tono

Salut,

OK, je note que tu peux participer à la relecture en 2ème niveau.
Tono / Boll's



gilel

Takamura

Pourquoi voir avec legion distribution ? Si il ne font pas l traduction c'est corvus qui à les droits, après je sais pas si il réponde plus ou si il serait plus enclin à accepté une fantrad et la mettre en avant.

Question par curiosité
N°ITS : P7856

Tono

Citation de: Takamura le 16 Février 2023 à 07:27:08Pourquoi voir avec legion distribution ? Si il ne font pas l traduction c'est corvus qui à les droits, après je sais pas si il réponde plus ou si il serait plus enclin à accepté une fantrad et la mettre en avant.

Question par curiosité

Corvus a confié à Légion la responsabilité de la localisation d'Infinity en France. Du coup, c'est avec eux que tout se discute (point de vue confirmé auprès de Corvus).

Pour information, le projet a été significativement discuté avec Légion et a reçu son soutien actif. La traduction est en cours...
Tono / Boll's



Takamura

N°ITS : P7856

Wizzy

La traduction est terminée, il doit rester peut être de la relecture à faire car même en relisant encore et encore t'as toujours des coquilles qui restent, on en est plus à l'étape de la mise en page, c'est une étape gérée par Tono car il a le logiciel pour le faire, mais il a des impératifs professionnels urgents.
···− ·· ···− ·  ·−·· ·−  ··· ··− ·−−· ·−· · −− ·− − ·· ·  −− ·−− −−− ··− ·− ···· ·− ···· ·− ···· ·− ···· ·−

Takamura

Dans le poste qui est épingler effectivement il était à l'étape de maquettage.
Il était question de rattraper les sorties vo.
Un projet officiel avec legion en cours ou encore de la fantrad car pas rentable économiquement
N°ITS : P7856

Wizzy

"Un projet officiel avec legion en cours ou encore de la fantrad car pas rentable économiquement"
C'est un projet officiel où on doit faire la trad bénévolement car pas rentable économiquement malgré mes efforts pour intéresser les gens, ce jeu ne fait pas plus de 100-200 ventes de bouquins, donc pas assez pour payer un traducteur et Légion ne fera pas 1€ de bénéfice sur la vente, au mieux ça fera une vente à marge/pertes 0 et ça ne sera tiré qu'une seule fois.
Mais faut voir l'avantage, comme on ne compte pas nos heures on a plus de temps pour voir les réfs culturelles que Gutier utilise, que le trad officiel de Légion qui bosse en temps limité.
Il y'a tout de même une étape de ok de Légion pour vérifier que le bouquin ressemblera à celui de CB, donc on est pas dans du fanmade 100%.
···− ·· ···− ·  ·−·· ·−  ··· ··− ·−−· ·−· · −− ·− − ·· ·  −− ·−− −−− ··− ·− ···· ·− ···· ·− ···· ·− ···· ·−

Takamura

Par contre pour endsong on est d'accord qu'il faudra attendre très longtemps pour le fluff ?
N°ITS : P7856

Wizzy

Bah il nous a fallut 6 mois pour la trad et la relecture de raveneye, dont 1 mois où le discord m'a démotivé d'y bosser, donc je dirais que pour la trad seule il faudrait 5 mois. Puis il y'a le temps du print. Donc au mieux faut compter 1 an pour le tout je dirais.
Après comme Tono était occupé professionnellement et qu'il est sur l'étape de mise en page finale et de retouche, on en est pas encore à bosser sur Endsong, il nous faut terminer ce projet pour valider avec Légion si la trad bénévole avec leur support financier pour l'accès aux outils pros peut marcher.
Et pour le moment nous n'avons pas eu encore de retour si on avait un accord avec Légion pour y bosser, donc si on enchaîne pas, faut au moins ajouter 6 mois.
Je vois pas Endsong avant début 2025 si ça se lance.
···− ·· ···− ·  ·−·· ·−  ··· ··− ·−−· ·−· · −− ·− − ·· ·  −− ·−− −−− ··− ·− ···· ·− ···· ·− ···· ·− ···· ·−